Rabu 25 Jan 2023 08:36 WIB

Viral di Instagram, Lirik Lagu 'Marigold' yang Di-Cover Kota Yamamoto

Lagu ini sebenarnya dinyanyikan oleh penyanyi Jepang, Aimyon.

Rep: Wilda Fizriyani/ Red: Yusuf Assidiq
  Lirik lagu Jepang
Foto: Tangkapan layar
Lirik lagu Jepang

REPUBLIKA.CO.ID, MALANG -- Lagu Marigold selama beberapa bulan terakhir cukup viral di media sosial Instagram. Lagu ini sebenarnya dinyanyikan oleh penyanyi Jepang, Aimyon, tetapi pengguna Instagram lebih familiar saat lagu tersebut di-cover oleh Kota Yamamoto. Untuk mengetahui lagu tersebut, berikut Republika hadirkan lirik lagu Marigold dalam romanized dan terjemahan bahasa Inggris.

Marigold (Romanized)

Kaze no tsuyosa ga chotto

Kokoro wo yusaburisugite

Majime ni mitsumeta

Kimi ga koishii

Dengurigaeshi no hibi

Kawaisou na furi wo shite

Darakete mita kedo

Kibou no hikari wa

Me no mae de zutto kagayaite iru

Shiawase da

Mugiwara no boushi no kimi ga

Yureta mariigourudo ni niteru

Are wa sora ga mada aoi natsu no koto

Natsukashii to waraeta ano hi no koi

‘Mou hanarenaide’ to

Naki sou na me de mitsumeru kimi wo

Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto

Dakishimete dakishimete hanasanai

Hontou no kimochi zenbu

Hakidaseru hodo tsuyoku wa nai

De mo fushigi na kurai ni

Zetsubou wa mienai

Me no oku ni zutto utsuru shiruetto

Daisukisa

Yawaraka na hada wo yoseai

Sukoshi tsumetai kuuki wo futari

Kamishimete aruku kyou to yuu hi ni

Nan to namae wo tsukeyou ka nante hanashite

Aa I love you no kotoba ja

Tarinai kara to kisu shite

Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara

Itsu made mo itsu made mo kono mama

Haruka toui basho ni ite mo

Tsunagatte itai naa

Futari no omoi ga

Onaji de arimasu you ni

Mugiwara no boushi no kimi ga

Yureta mariigourudo ni niteru

Are wa sora ga mada aoi natsu no koto

Natsukashī to waraeta ano hi no koi

‘Mou hanarenaide’ to

Naki sou na me de mitsumeru kimi wo

Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto

Dakishimete hanasanai

Aa I love you no kotoba ja

Tarinai kara to kisu shite

Kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara

Itsu made mo itsu made mo kono mama

Hanasanai

Itsu made mo itsu made mo hanasanai

Marigold (Terjemahan bahasa Inggris)

A little bit of wind strength,

My heart's shaking too much.

I gazed, honestly,

I miss you.

 

Daily head over heels turning,

Pretending to be poor.

By feeling listless, I saw it,

A glimmer of hope.

 

In front of me shining forever,

It was happiness.

 

The one in the wheat straw hat is you,

It looks like a swayed Marigold.

That sky is still blue ever since that summer,

The love of that day that made me smile with nostalgia

 

[Don't leave yet]

You stare at me with those sobbing eyes,

Like a cloud; kind with a gentle, tight hold.

Embrace me, embrace me, don't let go.

 

All of my true feeling,

I'm not so strong to spit them out.

But mysteriously enough,

I can't see despair.

 

A silhouette that always projects inside of my eyes,

I love you.

 

The approach of soft skin,

A small, cold, atmosphere between two people.

Walking and reflecting on today's day,

Tell me - how should I name you?

 

Ah! The "I love you" words,

It's not enough for a kiss.

Clouds still leave a shadow between two people,

Forever, forever, as it is.

 

Even if you are in a place, that's far away,

I still want to be connected.

The feelings of two people,

Maybe be the same after all.

 

The one in the wheat straw hat is you,

It looks like a swayed Marigold.

That sky is still blue ever since that summer,

When we laughed, nostalgically, on that day of love.

 

[Don't leave yet]

You stare at me, with those crying eyes,

Like a cloud kind with a gentle tight hold.

Embrace me, embrace me - don't let go.

 

Ah! The "I love you" words,

It's not enough for a kiss.

Clouds still leave a shadow between 2 people,

Forever, forever, as it is.

 

Don't let go,

Forever, forever - don't let go.

Advertisement
Berita Terkait
Berita Lainnya
Advertisement
Terpopuler
1
Advertisement
Advertisement